1994年美國的奧斯卡典禮上,出現了《The Shawshank Redemption》與《Forrest Gump》兩部精采的電影;這兩部電影,都在探討人追求生命的意義。
《The Shawshank Redemption》是從人追求Freedom與Hope的角度,來探討人生命存在的意義;《Forrest Gump》是從人追求Life與Love的角度,來探討人生命存在的意義。
然而,這“兩種追求價值理念的態度”與“探討人生命存在的意義”的精神,卻是漢文化所欠缺的;漢文化是一種代表專制與奴役的文化,在這種文化型態下,人只能關注最基本的人存在的條件與資源,那就是權力與財富,而不是生命存在的意義。
在兩部電影裡,有一些極為感動人心的話,這在漢文化的世界裡是永遠不可能發生的;這些話所思考的內在意義與精神高度,也是漢文化的世界裡永遠不可能達到的,不是嗎?茲列如下,以供欣賞。
《The Shawshank Redemption》 :
“Fear can hold you prisoner. Hope can set you free. A strong man can save himself. A great man can save another.”
“Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.”
“Some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright... ”
“These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That`s institutionalized. ”
《Forrest Gump》
“Life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get.”
“Now you wouldn't believe me if I told you, but I could run like the wind blows. From that day on, if I was ever going somewhere, I was running! ”
“You have to do the best what God gave you.”
“I am stupid, but I know what love is.”
“There's only so much fortune a man really needs, and the rest is just for showing off.”
“You got to put the past behind before you can move on.”
2007-11-7(Hugo文集,http://hugoliu.blogspot.com/)
沒有留言:
發佈留言