11/02/2010

Hugo: 韓愈症候群

在黑暗的世界裡,老憤叟韓愈蛇對螢火蟲說,“吾年未四十,而視茫茫,而髮蒼蒼,而齒牙動搖,咋辦呢?” (《祭十二郎文》)

螢火蟲說,“當你所學的‘儒教’(2 Peter 2:1-3; 1 Timothy 6:3-5; 1 John 4:1; 2 John 1:7-11; 1 John 4:1-3; Romans 16:17; 2 Peter 2:1-3; Phi 3:3-8; Galatians 3:10; 1 Cor 14:33; John 8:44; Mark 7:8-9; Jeremiah 4:23-27; Rom 1:18-32)與‘真實生活’(Truth, Ps 119:160; John 14:6; John 8:32)矛盾衝突時,你如何能調適這來自矛盾衝突的必然心理壓力(Living in the lies)?如果你不能調適這心理壓力,那麼你如何能不‘視茫茫,髮蒼蒼,而齒牙動搖’?”

“主耶穌基督說,‘I am the vine, YOU are the branches. He that remains in union with me, and I in union with him, this one bears much fruit; because apart from me YOU can do nothing at all. If anyone does not remain in union with me, he is cast out as a branch and is dried up; and men gather those branches up and pitch them into the fire and they are burned. If YOU remain in union with me and my sayings remain in YOU, ask whatever YOU wish and it will take place for YOU. My Father is glorified in this, that YOU keep bearing much fruit and prove yourselves my disciples. Just as the Father has loved me and I have loved YOU, remain in my love. If YOU observe my commandments, YOU will remain in my love, just as I have observed the commandments of the Father and remain in his love. These things I have spoken to YOU, that my joy may be in YOU and YOUR joy may be made full.’ (John 15:5-11),你願意飲這‘Joy’之泉嗎?”

2010-11-2(Hugo Liberalitas:http://hugolovelordjesuschrist.blogspot.com/)