在哈米吉多頓大戰(Armaggedon)前夕,烏鴉問螢火蟲,“經上說,‘the woman saw that the tree was good for food and that it was something to be longed for to the eyes, yes, the tree was desirable to look upon. So she began taking of its fruit and eating it. Afterward she gave some also to her husband when with her and he began eating it. Then the eyes of both of them became opened’(Gen 3:6-7),請問亞當與夏娃張開了啥眼呢?”
螢火蟲提出了意見,“經上說,‘and my speech and what I preached were not with persuasive words of wisdom but with a demonstration of spirit and power, that YOUR faith might be, not in men’s wisdom, but in God’s power.’(1 Corinthians 2:4-5),亞當與夏娃張開了‘Physical eyes’,但是他們卻關閉了‘Spiritual eyes’(Luke 8:12),他們看不見‘Spiritual Concepts, Spiritual Senses, Spiritual Values, Spiritual Love, Spiritual Justice, Spiritual Light, Spiritual and Moral Life’等價值(Mt 4:1-11),他們只能專注目於‘權勢名位’(Mt 4:8-9)、‘榮華富貴’、‘酒色財氣’(Mt 4:2-4)、‘物質與物化’(Mt 4:6-7)、‘利益物慾’(Acts 5:3-4)、‘Physical Values’、‘Secular values’(Jude 19; 1 Corinthians 14:20; Mt 13:18-30)等虛假的價值(本質屬於塵埃糞土之存有),不是嗎?”
“經上說,‘If, now, the good news we declare is in fact veiled, it is veiled among those who are perishing, among whom the god of this system of things has blinded the minds of the unbelievers, that the illumination of the glorious good news about the Christ, who is the image of God, might not shine through.’(2 Corinthians 4:3-4),亞當與夏娃都各自變成了‘A Spiritually blind person’,他們如何能真正地領受‘Love, Faith, Hope, Justice, Truth, Life, Light, Freedom, Grace, Glory, Mercy, Contentment, Happiness, Joy, Peace’等價值(Romans 8:9; 1 Peter 2:2; John 15:26; 1 John 5:6-8)?”
“經上說,‘But just as it is written: Eye has not seen and ear has not heard, neither have there been conceived in the heart of man the things that God has prepared for those who love him. For it is to us God has revealed them through his spirit, for the spirit searches into all things, even the deep things of God. For who among men knows the things of a man except the spirit of man that is in him? So, too, no one has come to know the things of God, except the spirit of God. Now we received, not the spirit of the world, but the spirit which is from God, that we might know the things that have been kindly given us by God. These things we also speak, not with words taught by human wisdom, but with those taught by [the] spirit, as we combine spiritual [matters] with spiritual [words]. But a physical man does not receive the things of the spirit of God, for they are foolishness to him; and he cannot get to know [them], because they are examined spiritually. However, the spiritual man examines indeed all things, but he himself is not examined by any man. For who has come to know the mind of Jehovah, that he may instruct him? But we do have the mind of Christ.’(1 Corinthians 2:9-16).這經文說明了‘All men are spiritually blind’的真理,除非人類願意完全地倚靠‘Jehovah's commandments(1 John 5:1-4; Isaiah 55:8-9; Romans 11:33-34.), Jehovah's spirit(1 Corinthians 2:6-13) and Jesus' gospel(1 Corinthians 1:18-19; 1 Corinthians 15:1-4; John 9:1-41; Romans 8:11)’,否則人類如何可能睜開‘Spiritual eyes’(Psalm l19:18; Psalm 119:97; John 3:3-5; Exodus 4:11-12)?如何可能看見‘Spiritual light’(2 Corinthians 4:6 ; John 14:15-31; Romans 8:15-16) ?如何可能認知‘Eternal life’(Romans 6:23; John 3:16; Rev 21:1-4)呢?”
2010-3-1(Hugo Liberalitas:http://hugolovelordjesuschrist.blogspot.com/)