2/28/2011

Hugo: 唯有“Christian Civilization”能讓茉莉花飄香


在東亞大陸的“茉莉花活動”現場,赤色的警察正在到處濫逮捕與監禁人,有一農民在唱《十謝共産黨》之歌,農民唱完歌後對茉莉花說,“你為啥要搞‘茉莉花革命’,現在的日子比改革開放前好多了,不是嗎?”;茉莉花氣憤地說,“豬長胖了還是豬,牢籠換新漆了還是牢籠,你不懂嗎?”

農民又對茉莉花說,“我只認一個道理‘誰給我吃的我就喊誰爺爺’,只要我有得吃,那麼即使當‘豬’當‘奴’有啥關係呢?”;茉莉花悲憤地說,“我為啥要為這些‘豬’與‘奴’流血呢?”

茉莉花垂頭喪氣地離開了,在困惑的道路上,老樹上的烏鴉對茉莉花說,“經上說,‘Now Jehovah is the Spirit; and where the spirit of Jehovah is, there is freedom.’(2 Corinthians 3:17) ,你需要‘Christian Civilization’,唯有‘Christian Civilization’能讓那些‘豬’與‘奴’變成‘A new creation’(2 Cor 5:17-18; 2 Cor 5:20; Phi 3:20; 1 Cor 6:19-20; 1 Cor 2:12)與‘An individual/Freeman’(1 Cor 2:12; 1 Cor 6:19-20; Exo 8:20; Exo 9:1; John 8:32),唯有‘Christian Civilization’能讓茉莉花飄香,不是嗎?”

2011-2-28(Hugo Liberalitas:http://hugolovelordjesuschrist.blogspot.com/)

Ps 1, 已有235年歷史的“美國憲政信念與文明”(1776年7月4-2011年)證明了“Christian Civilization is the Only Civilization.”;“美國憲政信念與文明”包涵了認同“Jehovah's commandments and Jesus' gospel”、“The principles of respect for individual life and dignity”、“An individual/Freeman”、“Spirit of Liberty”、“Constitutional Republic”、“Tripartite Separation of Powers(Separation of executive, legislative, and judicial powers)”、“All men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable rights, that they are among these are life, liberty and the pursuit of happiness”等信念。

Ps 2, “Arthur Henderson Smith”在《Chinese Characteristics》(1890版)書裡的結論說: “In order to reform China, the springs of character must be reached, and purified, conscience must be practically enthroned, and no longer imprisoned in its own palace, like the long line of Japanese Mikados. It is a truth well stated by one of the leading exponents of modern philosophy, that “there is no alchemy by which to get golden conduct from leader instincts”. What China needs is righteousness, and in order to attain it, it is absolutely necessary that she have a clear perception, and a deep conviction that there is a “Power that makes for righteousness.” The perception of such a power, gives a meaning to History, other than that of a blind evolution of unknown and unpreventable causes. Marcus Aurelius expressed the feeling of the best part of Paganism, when he said in substance, “things are repeated over and over from eternity,” “whatever happens, or is to happen, has in fact already been. It is only the same show repeated.” But the thought of progress, toward an end divinely contemplated, by agencies of new and transcendent effectiveness, that was common to Christians and “it formed the contrast,” as Neander has said, “between the Christian view of life, and the Pagan notion of a circle aimlessly repeating itself by a blind law of necessity.” “Christianity to-day, to a greater exent than ever before, is the moulding force of civilization…. It has passed in fact, into the thought and life of the world; and all recent enterprize among the nations of Christendom, for physical advance, for legal reform, for just amendment of political conditions, takes impulse and courage from this hope of the future. The age is one “impatient of Isthmuses”. It is equally impatient of mountain barriers, or of the obstacles to human intercourse interposed by winds and waves on the sea, by streams of desert-tracts on the land. And behind every drill which cuts the rock in the mountain tunnel, behind every engine which drives the ship against storm and tempest over the riotous fury of waves, or which propels the loaded train over alkali plains and rocky crests, is this invisible force of the spirit which since the new religion came, has expected a future to be wrought our by it, conformable to it, its ultimate crown of earthly glory.” The manifold needs of China, we find then to be a single imperative need. It will be met permanently, completely, only, by Christian Civilization.” ,這是東亞大陸人121年來一直無法了解的真理。

Ps 3, “Christian Civilization”是“基督文明”,是“Jehovah's commandments and Jesus' gospel文明”,而不是“基督教文明”。